《宋史?王審琦傳》原文及翻譯

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中文言文 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)
    王審琦字仲寶,其先遼西人,后徙家洛陽(yáng)。漢乾?初,隸周祖帳下,性純謹(jǐn),甚親任之。從平李守貞,以功署廳直左番副將。廣順中,從世宗征劉崇,力戰(zhàn)有功,遷東西班都虞候,改鐵騎都虞候,轉(zhuǎn)本軍右第二軍都校。世宗召禁軍諸校宴射苑中,審琦連中的,世宗嘉之,賞赍有加。
    親征淮南,舒州堅(jiān)壁未下,詔以郭令圖領(lǐng)刺史,命審琦及司超以精騎攻其城,一夕拔之,擒其刺史。令圖既入城,審琦等遂救黃州,數(shù)日,令圖為舒人所逐。審琦選輕騎銜枚夜發(fā),信宿至城下,大敗舒人,令圖得復(fù)還治所。世宗圍濠州,審琦率敢死士數(shù)千人拔其水砦,奪月城,濠州遂降。及攻楚州,城將陷,審琦意淮人必遁,設(shè)伏待之。少頃,城中兵果鑿南門而潰,伏兵擊之,斬?cái)?shù)千級(jí),系五千余人,獻(xiàn)于行在。
    建隆二年,出為忠正軍節(jié)度。在鎮(zhèn)八年,為政寬簡(jiǎn)。所部邑令以罪停其錄事吏,幕僚白令不先咨府,請(qǐng)按之。審琦曰:“五代以來(lái),諸侯強(qiáng)橫,令宰不得專縣事。今天下治平,我忝守藩維,而部?jī)?nèi)宰能斥去黠吏,誠(chéng)可嘉爾,何按之有?”聞?wù)邍@服。開(kāi)寶六年,與高懷德并加同平章事。七年,卒,年五十。
初,審琦暴疾,不能語(yǔ),帝親臨視,及卒,又幸其第,哭之慟。賜中書令,追封瑯琊郡王。葬日,又為廢朝。
    審琦重厚有方略,尤善騎射。鎮(zhèn)壽春,歲得租課,量入為出,未嘗有所誅求。素不能飲,嘗侍宴,太祖酒酣仰祝曰:“酒,天之美祿;審琦,朕布衣交也。方與朕共享富貴,何靳之不令飲邪?”祝畢顧謂審琦曰天必賜卿酒量試飲之勿憚也審琦受詔飲十杯無(wú)苦。自此侍宴常引滿,及歸私家即不能飲,或強(qiáng)飲輒病。
(選自《宋史?列傳第九》,有刪節(jié))

譯文:

    王審琦,字仲寶,他的祖先是遼西人,后來(lái)搬家到了洛陽(yáng)。后漢乾佑初年,隸屬周祖帳下,性格單純謹(jǐn)慎,周祖十分親近信任他。跟從周祖平定李守貞,因?yàn)楣诒蝗蚊鼮閺d直左番副將。廣順年間,歷次擔(dān)任東西兩班的行首、內(nèi)殿直都知、鐵騎指揮使等職務(wù),跟從周世宗征討劉崇,奮力作戰(zhàn)立了大功,調(diào)動(dòng)官職做了東西班都虞候,改任鐵騎都虞候,調(diào)任本部軍隊(duì)右第二軍都校。世宗召集禁軍的各位校官在園苑中聚宴射箭,王審琦連續(xù)射中靶子,世宗稱贊他,大加賞賜。
    周世宗親自征伐淮南,舒州城墻堅(jiān)固未能攻下,下詔讓郭令圖擔(dān)任刺史,命令王審琦從中路帶領(lǐng)騎兵進(jìn)攻舒州城,一晚上就攻下舒州城,捉住了舒州刺史。郭令圖已經(jīng)進(jìn)入城中,王審琦等人于是去救援黃州,幾天后,令圖被舒州人驅(qū)趕。王審琦選拔輕裝騎兵嘴里含著木棍在夜里出發(fā),中間住了兩夜,就到達(dá)舒州城,打敗了舒州人,令圖能夠回到原來(lái)的官衙。周世宗圍困濠州,王審琦率領(lǐng)幾千名敢死戰(zhàn)士攻下了水砦,奪取了月城,濠州于是投降。等到進(jìn)攻楚州,城池將要陷落的時(shí)候,王審琦預(yù)料淮人定會(huì)逃跑,于是設(shè)置埋伏等待他們。不久,城中的士兵果然鑿開(kāi)南門而潰逃,埋伏的士兵攻擊他們,斬殺了幾千人,俘虜了五千多人,到皇帝臨時(shí)駐扎的地方獻(xiàn)功。
    建隆二年,出京做了忠正軍節(jié)度使。在任上鎮(zhèn)守八年,施政寬厚簡(jiǎn)單。所管理的屬縣中有個(gè)縣令因?yàn)橐粋(gè)官吏犯法就停了那個(gè)小官吏的職務(wù),幕僚上告縣令沒(méi)有首先請(qǐng)求上級(jí)(就擅自做主),請(qǐng)求處理他。王審琦說(shuō):“五代以來(lái),諸侯強(qiáng)橫,縣令官員不能夠行使自己的職權(quán),F(xiàn)在天下太平,我駐守邊疆重鎮(zhèn),然而我管轄的縣令能夠斥責(zé)撤掉狡猾的屬官,確實(shí)是值得贊揚(yáng)的,有什么該處理的呢?”聽(tīng)到這話的人都很佩服。七年,王審琦死去,年齡才五十歲。
開(kāi)始,王審琦得了急病,不能說(shuō)話,太祖親自來(lái)看他,等到他死了,又到他家里去,哭得很悲傷。死后,賜給他中書令的官職,追封他做瑯琊郡王,待遇增加一等。埋葬他那一天,又因?yàn)樗V股铣惶臁?br />     王審琦沉穩(wěn)寬厚有謀略,尤其擅長(zhǎng)騎馬射箭。鎮(zhèn)守壽春,每年收取租稅,按照收入的多少來(lái)支出,從來(lái)沒(méi)有過(guò)分的要求。一向不能飲酒,曾經(jīng)陪皇帝飲酒,太祖喝酒到興頭上,仰頭向天祈禱說(shuō):“酒,是上天賜給的美好待遇;王審琦,是我的布衣朋友。這正是幫我興旺發(fā)達(dá)共同享受的時(shí)候,為什么對(duì)他那么吝嗇不讓他喝酒呢?”祈禱完畢,回頭對(duì)王審琦說(shuō):“上天一定會(huì)賜給你酒量,試著喝一杯,不要害怕!睂忕邮芑实勖,喝了十杯也不難受。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://simonabridal.com/chuzhong/1127061.html

相關(guān)閱讀:劉勰《祝盟》原文及翻譯