朝代:唐代
作者:白居易
原文:
一夜新霜著瓦輕,芭蕉新折敗荷傾。耐寒唯有東籬菊,金粟初開曉更清。
相關(guān)內(nèi)容
賞析
作者:佚名
初降的霜輕輕的附著在瓦上,芭蕉和荷花無法耐住嚴(yán)寒,或折斷,或歪斜,惟有那東邊籬笆附近的菊花,在寒冷中傲然而立,金粟般的花蕊初開讓清晨更多了一絲清香。
夜里寒霜襲來,本來就殘破的芭蕉和和殘荷看起來更加不堪。只有籬笆邊的菊花,金黃色的花朵在清晨的陽光下看起來更加艷麗。用霜降之時(shí),芭蕉的新折和荷葉的殘敗來反襯東籬菊的清絕耐寒。此詩贊賞菊花凌寒的品格。
整詩是借詠菊之耐寒傲冷逸清香亮霜景,自況言志的。
相關(guān)內(nèi)容白居易 白居易(~),字樂天,晚年又號(hào)稱香山居士,河南鄭州新鄭人,是我國唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陜西、出生于河南鄭州新鄭,葬于洛陽。白居易故居紀(jì)念館坐落于洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峰。古詩
本文來自:逍遙右腦記憶 http://simonabridal.com/shiju/332998.html
相關(guān)閱讀:《題畫菊》譯文注釋_《題畫菊》點(diǎn)評(píng)_鄭思肖的詩詞
《菊花》譯文注釋_《菊花》點(diǎn)評(píng)_元稹的詩詞
不是花中偏愛菊,此花開盡更無花_全詩賞析
和郭主簿?其二原文_翻譯和賞析_陶淵明古詩
白菊三首原文_翻譯和賞析_司空?qǐng)D古詩