這一說法確有一定的道理,但以《詩經(jīng)》為證卻不甚妥當(dāng)。關(guān)于傳世《詩經(jīng)》的來源,有“采詩說”和“獻(xiàn)詩說”兩種。無論屬于哪種,都存在那么一個(gè)事實(shí),即傳世的詩經(jīng),尤其國風(fēng)部分,是經(jīng)過當(dāng)時(shí)的文人修改刪削而后定型的。只看國風(fēng)各詩篇之間存在大量完全相同或者是相似的句子,便足以證明其經(jīng)文人潤飾無疑。前人“刪詩”,不僅僅是去粗取精,還有修改完善。不難想象許多言辭激烈的詞句,肯定會(huì)經(jīng)過文士的修改才敢呈給統(tǒng)治者。音節(jié)不和諧的篇章也應(yīng)如此才是。
二、《行露》一篇,其“室家不足”一句,有學(xué)者解釋為成室家的聘禮不夠,這種解釋只能用一個(gè)“陋”字來形容。此篇言辭激烈,將那個(gè)男的罵成是雀、鼠之輩,她不愿跟他成家豈是因?yàn)槠付Y不足?
三、《考?》首句云:“考?在澗,碩人之寬!敝萦谏綕鹃g,自然怎么也寬不了,所以此句的意思當(dāng)同孔子所說的“君子居之,何陋之有?”唯此詩先出,孔子后說,故后者必是借鑒了詩經(jīng)無疑。
四、《伯兮》第三節(jié)首句云:“其雨其雨,杲杲日出。”譯作白話即“多么希望下一場大雨啊,卻偏偏艷陽高照。”此句實(shí)含未盡之意,作者本意為下雨則師當(dāng)還而伯亦得歸,卻偏不說盡,讀者遂覺余味無窮!对娊(jīng)》中此種寫法本極普遍,今之為舊詩者,卻往往傷于直白寡味,多讀《詩經(jīng)》,或亦有助。詩經(jīng)讀書筆記
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.simonabridal.com/dushubiji/1255099.html
相關(guān)閱讀:《蘇軾故事》讀書筆記之此心安處是吾鄉(xiāng)
《香水》讀書筆記:一個(gè)偏執(zhí)天才的隕落
《無人島歷險(xiǎn)記》讀書筆記400字
《戰(zhàn)爭與和平》讀書筆記摘抄
讀書筆記之《魯濱遜漂流記》