語文版九年級下冊《詩詞五首》原文及譯文

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中語文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

30 詩詞五首

行路難 李白

原文:

金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。

行路難,行路難!多歧路,今安在?

長風(fēng)破浪會有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

譯文:

金壺裝著的清醇美酒每斗十千錢,玉盤盛著的美味佳肴珍貴價(jià)值萬文錢。

(心情愁煩使我)放下酒杯和筷子,吃不下飯食,拔出寶劍四周環(huán)顧,心里多么茫然。

想渡黃河,堅(jiān)冰塞住河流,想登太行,雪布滿了山嶺。

(遙想當(dāng)年,)姜尚碧溪垂釣,得遇重才的文王,伊尹夢見自己乘船從日月邊經(jīng)過,后遇成湯罰相。人生的道路艱難啊,道路艱難,歧路紛雜,真正的大道在哪里?

堅(jiān)信乘長風(fēng)破萬里浪的機(jī)會定會到來,到那時(shí),將掛起征帆遠(yuǎn)渡碧海青天。

涼州詞 王翰

原文

葡萄美酒夜光杯, 欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑, 古來征戰(zhàn)幾人回。

譯文

夜光杯里斟滿了葡萄酒,酒香讓人飲個(gè)夠,管它馬上琵琶狂撥把人催。

醉倒在戰(zhàn)場,您莫要笑,自古以來征夫戰(zhàn)士幾個(gè)能活著回來?

詠煤炭 于謙

原文

鑿開混沌得烏金,藏蓄陽和意最深。

爝火燃回春浩浩,洪爐照破夜沉沉。

鼎彝元賴生成力,鐵石猶存死后心。

但愿蒼生俱飽暖,不辭辛苦出山林。

譯文

鑿開大地得到烏金般的煤炭,你積蓄著如暖和陽光的熱力,作用最深厚廣大。

像火炬一樣燃燒著,如春回大地,給人以無比的溫暖,像火爐一樣照亮了深沉的黑夜。人們的飲食原來依賴你的力量,鐵石雖然化成媒而你的功用還在。只希望百姓都能得到飽暖,你不辭辛苦走出深山老林。

虞 美 人 李煜

原文:

春花秋月何時(shí)了?往事知多少!

小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。

雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。

問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

譯文:

春花開落秋月圓缺年年歲歲, 往往復(fù)復(fù)到何時(shí)才算完呢? 人生短暫,轉(zhuǎn)眼多少往事成空。

小樓昨夜又東風(fēng), 不忍回首啊,月下故國在我手中毀滅, 宮中亭臺樓閣也許還在吧,

只是流連于那的人容貌已改, 人生就意味著無盡的悲愁,

若問你的愁苦有多少, 我知道,恰如一江春水不分晝夜,滾滾東流。

破陣子

為陳同父賦壯語以寄 辛棄疾

原文

醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點(diǎn)兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名?蓱z白發(fā)生!

譯文

譯文:

在醉酒之中,我挑亮油燈,端詳寶劍,夢醒時(shí),扎在一起連接的軍營都吹響了號角。在軍營里,分賞給部下大塊烤熟的牛肉,各種樂器演奏著邊塞雄壯的軍歌。秋高氣爽,戰(zhàn)場上正在檢閱軍隊(duì)。

戰(zhàn)馬像的盧一樣飛快的奔馳,利箭射出,弓弦像震雷一樣驚響。本想完成君王恢復(fù)中原的統(tǒng)一大業(yè),贏得生前死后的美名聲?上КF(xiàn)在滿頭白發(fā)已經(jīng)叢生!


本文來自:逍遙右腦記憶 http://simonabridal.com/chuzhong/1322166.html

相關(guān)閱讀:北師大版九年級語文上冊第11課《賈蕓謀差》同步練習(xí)